Ayling Zulema Dominguez

2 Poems

Cry Me a World Without Borders 

the americans say Grand

cutting the e off surgically

because they know the sound held in our mouths 

means you and me and

they’d rather not two of us

two shades too dark

No shade 

covering the river

And it was quiet

as if it knew the rules and practices of hiding

A whiter poet might say it’s impossible to know 

where it starts

as if they couldn’t turn to look and follow 

the trail of crumbs of our broken hearts

across a body of water 

that was once ours

I neared the river 

and the thousand 

attempts to cross

  Caught 

           in my throat

And a soreness remained 

Reminder that choosing to soar

comes not 

without pain

and it’s about how much 

we can sustain

and let me guess, this is where you expected a brown person

to tell you that in their culture, 

there is a saying

but the cold water truth is 

all things between us are decaying

despite your most earnest prayings

and tears

so cry me a world without borders 

and weaponization of your fears.

Las Condiciones Que No Me Permiten 

“En algunos estudios, el tiempo que lleva olvidar a alguien es alrededor de 11 semanas. En otros estudios, el tiempo para olvidar a alguien fue mucho más alto, alrededor de 1 año y medio. Tales diferencias indican claramente que el tiempo necesario para olvidar a alguien depende de varias condiciones.” 

Olvidar 

Tu rostro en mi espejo 

El dolor de espalda por donde me crecen las alas 

La cuerda invisible con la que me jalas

Sin querer queriendo, porque el deseo es un privilegio 

reservado para las personas que crecieron sin dolor

Ni tu, ni yo

Atrevimiento en las venas

Sangre que corre, sangre que baila

En este cuerpo hecho jaula 

Cuerpo que canta a través de mis lágrimas 

Buscando mar de orígen 

Buscando mar de regreso

Mar de perdón

Porque pa qué más sirve estar de lejos 

Sino para revolcarse en el sentimiento 

Cerrar la puerta al olvido

Te espero adentro 

Y que por el viento 

te lleguen mis deseos

Bio

As a poet and mixed media artist in an abolitionist mindset, Ayling Zulema Dominguez pushes at the boundaries of colonial language in an effort to extract and learn from the knowledge and stories forgotten or historically silenced. Their art and speculative poetry dare ask who we are at our most free, and what it might take to arrive there, what narratives we may pull from and ground ourselves in. Their peoples are from Puebla, Mexico and Santiago De Los Caballeros, Dominican Republic. Ayling is currently pursuing an MFA at ASU. Ultimately, they believe in poetry as a tool for liberation.

INSTAGRAM HANDLE: @rhymeswithmean